Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Альбом
Wojna Postu Z Karnawalem
Год
2002
Язык
`Polacco`
Длительность
248690

Di seguito il testo della canzone Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki , artista - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski con traduzione

Testo " Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki "

Testo originale con traduzione

Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

Surowo na nas patrzą szafarki dni ostatnich

W milczeniu oskarżają, żeśmy się zestarzeli

Zmieniają prześcieradła — wyrodne nasze matki

Nienawidzące dzieci w wykrochmalonej bieli

Jak one — pomarszczonych na tle poduszek gładkim

Przynoszą nam posiłek, jak dar na zmarnowanie

Te kury obrażone na jajko — że zepsute

I zaciskają usta, gdy słyszą ust mlaskanie

Jakby musiały połknąć coś przez nas już przeżute

Skarane miłosierdziem za dawne grzechy panien

Pensjonariusze łaski, niesfornych starców grono

Nasłuchujemy z trwogą szelestu czarnych sukien

Broimy niedołężnie, gdy świece pogaszono

I niedomknięte okno minuty liczy stukiem

Wzywając kolejnego na zasłużone łono

Objęły nas staruchy w wieczyste dożywocie —

Artystów-deliryków, oślepłych geografów

Bezbronnych generałów, Chrystusów na Golgocie

Zbankrutowanych skąpców, odkrywców innych światów

Płynących krypą pryczy po swym przedśmiertnym pocie

Kapłanki dyscypliny bez odstępstw, bez wyjątków

Pilnują nas bez przerwy żółtymi powiekami

Byśmy — nieobliczalni, skąpani jak we wrzątku

Znów — życiem nienażarci — nie stali się chłopcami

I świata nie zaczęli urządzać od początku

Amen

Перевод песни

I ministri degli ultimi giorni ci guardano severi

Ci accusano silenziosamente di invecchiare

Cambiano le lenzuola - le nostre madri sono degenerate

Odiare i bambini vestiti di bianco inamidato

Come loro - rugoso sullo sfondo di cuscini lisci

Ci portano un pasto come regalo da sprecare

Questi polli sono offesi dall'uovo - che è viziato

E stringono le labbra quando sentono schioccare la bocca

Come se dovessero ingoiare qualcosa masticato da noi

Punito con misericordia per i peccati precedenti delle vergini

Detenuti di grazia, un gruppo di vecchi indisciplinati

Ascoltiamo con paura il fruscio degli abiti neri

Defloriamo quando le candele sono spente

E quando la finestra è aperta, i minuti stanno scattando

Chiamando un altro a un grembo meritato

Siamo stati abbracciati dalle donne anziane per l'ergastolo -

Artisti deliranti, geografi ciechi

I generali indifesi, i Cristi sul Golgota

Avari in bancarotta, esploratori di altri mondi

Cuccette galleggianti in una cripta dopo il loro sudore mortale

Sacerdotesse della disciplina senza deroghe, senza eccezioni

Ci tengono d'occhio con le palpebre gialle

Saremmo - imprevedibili, bagnati in acqua bollente

Anche in questo caso, non essendo familiari, non sono diventati ragazzi

E non hanno iniziato a organizzare il mondo dall'inizio

Amen

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi