Di seguito il testo della canzone Brobdingnag , artista - Jacek Kaczmarski con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacek Kaczmarski
Dobrze jest żyć wśród wielkich ludzi
Z ich siłą - siebie nieświadomą,
Zainteresowanie wzbudzić
Małością - w straszne myśli płodną.
Chodzących z głową w chmurach zdumieć
Genialnym wynalazkiem prochu,
Dowieść, że władza tkwi w rozumie,
A nie w zasadach dawnych przodków.
Pokazać im, że czysta przemoc
Prawdziwą miarą jest wielkości,
Gdy oni cenią własną niemoc
I się lubują w naiwności.
Z odwagi śmieją się karzełka,
Gdy z muchą ciężki bój wygrywa,
Myśląc, że sztuczka to niewielka,
Nie wiedząc — jak jest zaraźliwa…
Przez myśl im nawet nie przemyka,
Że mogą zmiażdżyć mnie, jak pluskwę;
A ja się uczę ich języka,
A ja się ich słabości uczę.
Gdy gardzą mną, kiedy się płaszczę
I o ich śmieci się potykam…
Łatwiej — wiem z własnych to doświadczeń
Z olbrzyma zrobić niewolnika.
È bello vivere in mezzo a grandi persone
Con la loro forza - inconsapevoli di se stessi,
Suscita il tuo interesse
Piccolezza - in terribili pensieri fertili.
Le persone che camminano con la testa tra le nuvole ti stupiranno
Una brillante invenzione della polvere da sparo,
Per dimostrare che c'è potere nella ragione,
E non nei principi degli antichi antenati.
Mostra loro quella pura violenza
La vera misura è la dimensione,
Quando apprezzano la propria impotenza
E amano l'ingenuità.
Il nano ride del coraggio,
Quando una dura lotta vince con la mosca,
Pensare che il trucco sia minore
Non sapendo quanto sia contagioso...
Non passa nemmeno per la loro mente,
Che possono schiacciarmi come una cimice;
E sto imparando la loro lingua
E imparo le loro debolezze.
Quando mi disprezzano quando umilio
E inciampo nella loro spazzatura ...
Più facile: lo so per esperienza personale
Trasforma un gigante in uno schiavo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi