Limeryki o narodach - Jacek Kaczmarski
С переводом

Limeryki o narodach - Jacek Kaczmarski

  • Альбом: Bankiet

  • Anno di rilascio: 1994
  • Lingua: Polacco
  • Durata: 9:03

Di seguito il testo della canzone Limeryki o narodach , artista - Jacek Kaczmarski con traduzione

Testo " Limeryki o narodach "

Testo originale con traduzione

Limeryki o narodach

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

Był Anglik, co przyjaźń nawiązał z Hindusem

Z najczystszej sympatii, a nie pod przymusem

Do dzisiaj by trwała

Ta przyjaźń wspaniała

Lecz Hindus nieświeży dał mu ser

Pretensje mieć trudno do tego Anglika

Gdy druh w narodowej go dumie dotyka

Więc wzgardził pariasem

I przyjaźń swą z czasem

Położył u stóp — Irlandczyka

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Raz Francuz sąsiada miał, co był z Somalii

W Tuluzie mieszkali i pastis pijali

Lecz wnet się przekonał

Potomek Dantona

Że druh jego łeb ma ze stali

Nie mieli pretensji koledzy Francuza

Że przepić nie umiał czarnego łobuza

Lecz rzekli: Mon ami

Jak pić chcesz — to z nami!

Bo nie dla przybłędów Tuluza!

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Raz Chińczyk w Japonce się tak zauroczył

Że wizje małżeństwa był przed nią roztoczył

Lecz Kwiat Kraju Wiśni

Rzekł - ani się mi śni!

Spójrz w lustro, wszak skośne masz oczy!

Cóż z sercem złamanym uczynić na świecie?

Więc poszedł do wojska i śnił o odwecie

Lecz — losu ironio!

-

Brak wojny z Japonią

Do mnichów więc strzela w Tybecie!

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Sympatię Singalez raz czuł do Tamila

Choć wrogość dzieliła ich ludy na Sri-La-

Nce — dawnym Cejlonie

Gdzie nawet są słonie

W polityce mądre nad wyraz

Lecz słoń Singaleza — Tamilów sympatyk —

Zwykł noc mu po nocy wykradać granaty

I pojął Singalez

Że musi, choć z żalem

Sympatie swe spisać na straty

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Był też Palestyńczyk, co z Żydem się bratał

W przyjaźni tej widząc nadzieję dla świata

Strzelając do niego

Powtarzał: Kolego

Ta krew nas połączy na lata

Lecz w takiej przyjaźni nie widział Żyd cnoty

Bo nie miał ochoty na nowe Golgoty

Więc rzekł - przyjacielu

My tu, w Izraelu

Nie mamy dla ciebie roboty!

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Libijczyk, choć żony miał trzy, muzułmanki

Czadyjkę sprowadził do swojej lepianki

I rzekł: Dla przykładu

Dam ja z tobą czadu —

I brał ją - wieczory i ranki

Choć miłość przeszkody pokonać potrafi —

Nie zebrał za czyn swój Libijczyk ów braw i

Dla dobra socjali-

Zmu ją mu zabrali

Ci, których wychował Kadafi

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Bez tchu w herbaciarni wypiwszy pięć herbat

Albańczyk zapałał miłością do Serba

Lecz Serb, po Śliwowi-

Cy — Albańczykowi

Na zębach wypisał swój herbarz

Szczerbaty Albańczyk — to pół Albańczyka

Niejeden polityk się na tym potyka

Choć jęczy duch Tity

Że zbędny polityk

Gdzie trzeba dentysty — praktyka

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Na Cyprze był Turek, co druha miał - Greka

Obydwu zabrała rodzima bezpieka

Przy więźniów wymianie

Spotkali się w bramie —

Bez słowa minęli — człek człeka

Wnet Greczyn u Turków, u Greków zaś Turek

O jednej godzinie stanęli pod murek

W czas potem niedługi

Nad jednym i drugim

Piaszczysty się wznosił pagórek

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Rosjanin był, który — nie jego to wina —

Za brata uważał pewnego Gruzina

Czas drużby był krótki

Bo ów nie pił wódki

Rosjanin nie pijał zaś wina

Napisał na niego gdzie trzeba więc donos

I łzę nad przyjaźnią utoczył wzmocnioną

W obozie zaś Gruzin

Odsiedział lat tuzin

Lecz przecież go w końcu zwolniono!

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Ci wszyscy o których tak długo tu mendzę

Co dzień się widują na forum ONZ

I skarżą się wzajem

Na ludy i kraje

Nie skarżąc się jednak na nędzę

Bo mają do siebie już to kuluary

Gdzie naród z narodem się chwyta za bary

Że nie o to chodzi

Kto komu gdzie szkodzi

Lecz o to — po ile dolary

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Był Polak-patriota, co przy wódki skrzynce

Zawierał przyjaźni pakt z Ukraińcem

Od słowa do słowa

Dotarli do Lwowa

Ścierając się jak dwa odyńce

Gdy bić się skończyli, trafili za kraty

Podarłszy w pamięci doniosłe traktaty:

Bo gdy przyjdzie czas —

Wy nas, a my was!

Po brzuchach!

— i: budem rezaty!

Narody, narody!

Po diabła narody

Stojące na drodze do szczęścia i zgody?

Historia nam daje dobitne dowody:

Pragniecie pokoju?

— Usuńcie przeszkody —

Narody, narody, narody!

Ach gdybyż narodów na świecie nie było

Jak nam by się wtedy szczęśliwie tu żyło!

Dla dobra człowieka, dla szczęścia ludzkości

Złączonej w potężnym uścisku miłości

Aż z trzaskiem pękałyby kości

Перевод песни

C'era un inglese che fece amicizia con un indiano

Dalla più pura simpatia, non sotto costrizione

Continuerebbe fino ad oggi

Questa amicizia è meravigliosa

Ma l'indiano stantio gli diede del formaggio

È difficile lamentarsi di questo inglese

Quando un amico in orgoglio nazionale lo tocca

Così ha respinto il paria

E la sua amicizia con il tempo

Ha messo ai suoi piedi - l'irlandese

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Una volta un vicino francese aveva ciò che veniva dalla Somalia

Vivevano a Tolosa e bevevano pastis

Ma si convinse abbastanza presto

Un discendente di Danton

Che la testa del mio amico è d'acciaio

Ai colleghi francesi non importava

Che il bullo nero non poteva bere

Ma hanno detto, Mon ami

Se vuoi bere, è con noi!

Perché non per i randagi di Tolosa!

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Una volta un cinese in una ragazza giapponese era così incantato

Che aveva svelato visioni del matrimonio davanti a lei

Ma il Fiore della Terra dei Ciliegi

Ha detto - Non sto sognando!

Guardati allo specchio, i tuoi occhi sono obliqui!

Cosa fare con un cuore spezzato nel mondo?

Così andò nell'esercito e sognò una rappresaglia

Ma - ironia della sorte!

-

Nessuna guerra con il Giappone

Quindi spara ai monaci in Tibet!

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Singalez una volta si affezionò al tamil

Sebbene l'ostilità abbia diviso i loro popoli in Sri-La-

Nce - ex Ceylon

Dove ci sono anche gli elefanti

Saggio estremamente saggio in politica

Ma l'elefante di Singalez - un simpatizzante tamil -

Gli rubava le granate notte dopo notte

E capiva Singalez

Che doveva, anche se con rammarico

Metti giù le tue simpatie

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

C'era anche un palestinese che fraternizzava con un ebreo

Vedere speranza per il mondo in questa amicizia

Fucilandolo

Continuava a ripetere: amico

Questo sangue ci collegherà per anni

Ma l'ebreo non vedeva virtù in una tale amicizia

Perché non voleva un nuovo Golgota

Così ha detto - amico mio

Siamo qui in Israele

Non abbiamo un lavoro per te!

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Libico, nonostante avesse tre mogli, donne musulmane

Ha portato Chadka nella sua capanna

E lui disse: Per esempio

Roccherò con te -

E lui l'ha presa - la sera e la mattina

Sebbene l'amore possa superare gli ostacoli -

Il libico non ha ricevuto quegli applausi per il suo gesto

Per il bene del sociale

Zmu gliela portò via

Quelli che sono stati cresciuti da Gheddafi

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Senza fiato nella casa da tè dopo aver bevuto cinque tè

L'albanese aveva una passione per il serbo

Ma serbo, dopo Plum-

Cy - albanese

Si è scritto le braccia sui denti

Albanese sdentato - mezzo albanese

Molti politici si imbattono in questo

Anche se il fantasma di Tito geme

Quello è un politico ridondante

Dove hai bisogno di un dentista - pratica

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

C'era un turco a Cipro, quello che aveva un amico: un greco

Entrambi sono stati presi dalla polizia segreta locale

Allo scambio di prigionieri

Si sono incontrati al cancello -

Sono passati senza una parola - uomo, uomo

Presto i Greci per i Turchi e i Turchi per i Greci

In un'ora si fermarono contro il muro

Poi poco dopo

Su entrambi

Stava sorgendo una collina sabbiosa

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

C'era un russo che - non per colpa sua -

Considerava un georgiano suo fratello

Il tempo del testimone è stato breve

Perché non beveva vodka

Il russo non beveva vino

Ha scritto su di lui dove necessario, quindi una denuncia

E ha versato una lacrima più forte per la sua amicizia

E nel campo un georgiano

Ha servito una dozzina di anni

Ma alla fine è stato rilasciato!

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Tutti quelli a cui ho pensato per così tanto tempo

Si vedono ogni giorno al forum delle Nazioni Unite

E si lamentano a vicenda

Sui popoli e sui paesi

Tuttavia, senza lamentarsi della povertà

Perché hanno già questo backstage

Dove nazione e nazione afferrano le sbarre

Non è questo il punto

Chi danneggia chi dove

Ma su questo - per quanti dollari

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

C'era un patriota polacco che aveva una scatola di vodka

Ha stretto un patto di amicizia con un ucraino

Di parola in parola

Hanno raggiunto Leopoli

Che si scontrano come due sigarette

Quando i combattimenti sono finiti, sono finiti dietro le sbarre

Avendo strappato la memoria di importanti trattati:

Perché quando verrà il momento -

Tu noi e noi tu!

Sul ventre!

- e: budem rezaty!

Nazioni, nazioni!

Al diavolo le nazioni

In piedi sulla via della felicità e dell'armonia?

La storia ci fornisce prove potenti:

Vuoi la pace?

- Rimuovere gli ostacoli -

Nazioni, nazioni, nazioni!

Oh, se non ci fossero nazioni nel mondo

Come vivremmo felici qui allora!

Per il bene dell'uomo, per la felicità dell'umanità

Uniti nel potente abbraccio dell'amore

Le ossa si spezzerebbero con uno schiocco

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi