Di seguito il testo della canzone Litania , artista - Jacek Kaczmarski con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacek Kaczmarski
Od swych ojców dojrzalsi, kiedy byli w tym wieku
Beznadziejną ich drogą podążamy — na przekór
Czasem słabsi od kurzu wstrzymujemy wichury
I stawiamy pomniki zapomnianej kultury
Czasem twardsi od skały i jak skała nieczuli
Omijamy spojrzeniem wyrywany bruk ulic
Wszechstronniejsi od mędrców myśl chowamy na potem
Nazywamy mus — łaska i światłością - ciemnotę
Bardziej godni od królów z ziemi grząskiej od potu
Ślepym siłom historii wciąż skaczemy do oczu
Lecz mądrzejsi od wodzów, z twarzą nisko spuszczoną
Podajemy im co dzień przerdzewiałe strzemiona
Śmiertelniejsi od kwiatów podnosimy się łanem
Kiedy kosa już w ruchu, a pokosy sprzedane
Sprawiedliwsi od sędziów w trybunale wysokim
Z wyuczonym spokojem przyjmujemy wyroki
Bezwzględniejsi od katów, wreszcie wielcy i sami
Na szafotach gadamy odciętymi głowami
Più maturi dei loro padri quando avevano questa età
Seguiamo la loro strada senza speranza, nonostante ciò
A volte, più deboli della polvere, trattiamo le tempeste
E stiamo erigendo monumenti di una cultura dimenticata
A volte sono più duri del rock e duri come un rock
Evitiamo la pavimentazione strappata delle strade
Nascondiamo i pensieri che sono più versatili dei saggi per dopo
Chiamiamo musa - grazia e luce - ignoranza
Più degno dei re della terra paludosa del sudore
Le forze cieche della storia sono ancora negli occhi dei ciechi
Ma più saggio dei leader, con la faccia bassa
Diamo loro staffe arrugginite ogni giorno
Più letali dei fiori, ci alziamo con una cerva
Quando la falce è in movimento e le andane sono vendute
Più giusti dei giudici dell'Alto Tribunale
Accettiamo le frasi con appresa calma
Spietati dei carnefici, finalmente grandi e soli
Chiacchieriamo con le nostre teste mozzate sulle impalcature
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi